Негры кричали все вместе, так что нельзя было ничего разобрать. Андрэ приказал им замолчать. Выбрав одного из них, который с виду казался смышленее остальных, он спросил его, в чем дело.

— Масса, там белая женщина.

— Какая?

— Не знаю.

— Нечего сказать — объяснил. Дальше?

— Горилла…

— Какая горилла?

— Из леса…

— Правильно. Верю, что из леса, живая, а не чучело из музея. Ну?

— Она похитила белую мадам… Понимаете?

Андрэ невольно вздрогнул. Негр, по-видимому, говорил правду, хотя какими судьбами могла попасть сюда, в африканский лес в двадцати милях от Фри-Тауна {Здесь и далее сохранены географические названия, принятые в конце XIX — начале XX вв.}, белая женщина?

Но гориллы часто похищают женщин, и Андрэ решил проверить этот факт. Крикнув товарищей и зарядив оружие, он во главе своего небольшого отрядика кинулся в погоню.

Глава II

Через лес. — По следам гориллы. — Бывший жандарм действует без всякого одушевления. — Беда от брака с "зверинцем". — Растерзанные люди. — Труп майора. — Крик гориллы. — На баобабе. — Отчаянное сопротивление, — Помогите! — Выстрел. — Смертельно ранен. — Агония. — Спасена! — Удивление Андрэ. — Изумление Фрикэ. — Жандарм просто поражен.

Идти девственным лесом всегда трудно, а в особенности опушкой или около лесных полян.

В середине леса, под деревьями, высокая трава расти не может, потому что солнце под деревья совсем никогда не заглядывает. Там нет и лиан, один только гладкий мох устилает старую девственную почву, покрытую растительным перегноем. Путнику тут нужно остерегаться не только скрытых трясин, невидимых болот, предательских оврагов и неожиданных бугров, но и стараться не запнуться о сваленное дерево.



8 из 125